Türkiye Toplum Hizmetleri Vakfı | TOVAK
25 Mart 2011
Ama, bu kadar sıcak, bu kadar içten ve İMECE'yi bu kadar onurlandıran duyguları saklamak da haksızlık olur.
Bakın neler diyor müdürümüz:
Kıymetli TOVAK Ailesi, Okulumuz uzun zamandır kopan yağmur oluklarından akan su yüzünden sıkıntılı günler yaşamaktaydı. Öğrencilerimizin üzerine akan yağmur suyu ve eğri büğrü görüntü kirliliği bizi çok rahatsız ediyordu. Öğrencilerimiz ıslanmadan okula girmenin yollarını arıyorlardı bunu başarmak oldukça zordu. Oluklar 1973 yılında yapıldığı için çok kötü durumdaydı. Çaresizlik içinde bir çıkış yolu arıyordum. Ne yapabilirim diye kara kara düşünüyordum.
Bir sabah sizden gelen telefon bize umut ışığı oldu. TOVAK ailesinin şefkatli, sıcak, yardımsever, dost eli bize uzandı. Bizden maddi yardımlarını esirgemeyen Betül ARTAM Hanımın sayesinde araştırmalara başladık. Gönüllü öğretmen ve velileri toplayıp işe koyulduk. Herkes sorunumuza çözüm bulunduğu için çok mutluydu. Heyecanla işlerimizin çabuk bitmesi için canla başla çalışıyorduk. Sonunda 10.11.2010 tarihinde başlayan yazışma ve çalışmalarımız 19.01.2011 tarihinde son buldu.
Öğrencilerimiz üzerlerine su gelmesin diye köşe kapmaca oynamaktan kurtulmuş oldular. Okulumuz daha temiz, daha sağlam bir görüme kavuştu. Geleceğimizin teminatı çocuklarımıza okuma yazma öğretmenin dışında onlara sağlıklı ortam sunmanın da boynumuzun borcu olduğunu biliyoruz. Sevgili Betül Hanım çocuklarımız sizi göremese de omuzlarında sıcak anne şefkatinizi hissettiler bundan emin olabilirsiniz. Şimdi akan çatımızın tamiri için nice Betül ARTAM'lara ihtiyacımız olduğunu belirtmek istiyorum.
Sözlerime son verirken bizlere bu imkanı sağlayan, eğitime verdiği destekle çalışma şevkimizi arttıran TOVAK ailesine, böyle kutsal bir görevi üstlenip destek sağlayan Betül ARTAM hanıma sonsuz teşekkür ediyoruz . Sizleri ve eğitime verdiğiniz bu desteği hiç unutmayacağız. Sizin gibi duyarlı etrafında olup bitene sırtını dönmeyen onurlu insanların artması dileğiyle sevgi ve saygılarımızı sunarız.
Hakan KEMERLİ İstiklal İÖO Müd.